Bài hát học cách yêu

Bài hát hoc cach yeu thuong / 修炼爱情 (toi la ca say đắm 2016) vì ca sĩ Tu Giai Oanh (lala Hsu) ở trong thể các loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat hoc cach yeu thuong / 修炼爱情 (toi la ca tê mê 2016) - Tu Giai Oanh (lala Hsu) ngay lập tức trên mbachulski.com. Nghe bài bác hát Học Cách Yêu Thương thơm / 修炼爱情 (Tôi Là Ca Sĩ 2016) rất tốt 320 kbps lossless miễn tổn phí.

Bạn đang xem: Bài hát học cách yêu

Ca khúc Học Cách Yêu Tmùi hương / 修炼爱情 (Tôi Là Ca Sĩ 2016) vày ca sĩ Từ Giai Oánh (Lala Hsu) biểu lộ, trực thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các chúng ta có thể nghe, tải về (thiết lập nhạc) bài xích hát hoc cach yeu thuong / 修炼爱情 (toi la ca yêu thích 2016) mp3, playlist/album, MV/Video hoc cach yeu thuong / 修炼爱情 (toi la ca say mê 2016) miễn phí trên mbachulski.com.

Xem thêm: #3 Cách Hủy Dịch Vụ Sms Banking Vietcombank, Cách Hủy Sms Banking Vietcombank Như Thế Nào

*
Sao chép

Lời bài xích hát: Học Cách Yêu Tmùi hương / 修炼爱情 (Tôi Là Ca Sĩ 2016)


Bài hát: Học Cách Yêu Thương thơm / 修炼爱情 (Tôi Là Ca Sĩ 2016) - Lala Hsu (Từ Giai Oánh)Píng shénme yào shīwàng cáng yǎnlèi dào xīnzàng Hà cớ bỏ ra phải bế tắc mà giấu nước mắt vào tận sâu vào đáy tyên ổn Wǎngshì bù huì shuōhuǎng bié gēn tā wéinấn ná Cthị trấn cũ sẽ qua cấp thiết nói dối bắt buộc anh cũng đừng cầm cố giữ trong lòng rồi lại với theo buồn bã Wǒmen liǎng rén zhī jiān bù xūyào zhèyàng Giữa em và anh đâu rất cần phải làm như thế Wǒ xiǎng Em cho rằng Xiūliàn àiqíng de xīnsuān Bài học tập tình thương chính là sự đau khổ Xuéhuì fàng hǎo yǐqián de kěwàng Phải học tập cách buông tay cùng với mơ ước của ngày xưa Wǒmen nàxiē xìnyǎng yào wàngjì duō nàn Những điều chúng ta hằng tin vào, giờ thiệt khó khăn nhằm gạt bỏ Yuǎn jùlí de xīnshǎng jìn jùlí de míwǎng Khoảng biện pháp xa tít khiến các máy thật tươi vui, sát cùng cả nhà lại trlàm việc buộc phải lạc lối Shuí shuō tàiyáng huì zhǎodào yuèliàng Ai bảo rằng khía cạnh ttránh sẽ tra cứu thấy được ánh trăng sáng Biérón rén yǒu de ài wǒmen bù kěnéng mófǎng Mọi fan đều có tình yêu nhưng họ lại chẳng thể nhại lại theo được Xiūliàn àiqíng de bēi huān Bài học tình thương luôn chứa đựng cả niềm vui lẫn nỗi bi thiết Wǒmen zhèxiē nǔlì bù jiǎndān Nhưng bọn họ học tập được điều đó thật chẳng tiện lợi gì Kuàilè cổ liàn chéng lèishuǐ shì yī zhǒng yǒnggǎn Bởi niềm vui hóa thành nước mắt cũng đó là một sự quả cảm Jǐ nián qián de huànxiǎng jǐ nián hòu de yuánliàng lúc những mộng ảo trước đây lại biến thành đều sản phẩm công nghệ tha về sau Wéi yī zhāng liǎn qù yǎng yīshēn shāng Em có thể vì ghi nhớ khuôn mặt thân *** của anh ý cơ mà nuôi dưỡng nỗi nhức cả thân xác Bié jiǎng xiǎngniàn wǒ wǒ huì shòu bùliǎo zhèyàng Nhưng xin anh chớ nói rằng: “Anh lưu giữ em”, vì em sẽ không thể nào chịu đựng được sự dày vò trường đoản cú lời nói đó đâu Jìyì tā zhēn hěn xiāozhāng lùdēng bǎ tòng diǎn liàng Quá những lưu niệm giữa hai ta hiện nay về, ánh đèn đường soi rõ từng nỗi đau vào em Qíngnhón nhén yīqǐ kànguò dōu shǎo cì yuèliàng Bao nhiêu lần song nhân tình thuộc ngắm ánh trăng sáng? Tā zài tiānkōng kànguò duōshǎo cì yíwàng Bao nhiều lần bầu trời bắt gặp sự lãng quên? Duōshǎo xīnhuāng Bao nhiêu lần con tim hoảng sợ? Xiàozhe shuō ài ràng rón rén fēngkuáng Cười rồi nói lời yêu thương khiến nhỏ fan ta trngơi nghỉ cần điên gàn Kūzhe shuō ài ràng rén jiānqiáng Khóc rồi nói lời yêu thương lại khiến bé bạn ta trnghỉ ngơi yêu cầu mạnh khỏe Wàng bùliǎo nàgtrần rón rén jiù tóuxiáng Em nhận biết nếu như đã tất yêu quên được anh thì cần đồng ý sinh sống cùng rất nỗi ghi nhớ Xiūliàn àiqíng de bēi huān Bài học tập tình thân luôn luôn chứa đựng cả thú vui cùng nỗi ảm đạm Wǒmen zhèxiē nǔlì bù jiǎndān Nhưng bọn họ học được điều đó thiệt chẳng thuận lợi gì Kuàilnai lưng liàn chéng lèishuǐ shì yī zhǒng yǒnggǎn Bởi niềm vui biến thành nước đôi mắt cũng chính là một sự dũng cảm Jǐ nián qián de huànxiǎng jǐ nián hòu de yuánliàng khi hầu hết mộng tưởng hồi đó lại hóa thành phần lớn trang bị tha trong tương lai Wéi yī zhāng liǎn qù yǎng yīshēn shāng Em có thể vày ghi nhớ gương mặt thân *** của anh ý cơ mà nuôi chăm sóc nỗi đau cả thân xác Bié jiǎng xiǎngniàn wǒ wǒ huì shòu bùliǎo zhèyàng Nhưng xin anh chớ nói rằng: “Anh ghi nhớ em”, bởi em vẫn chẳng thể nào chịu đựng được sự dày vò từ bỏ lời nói kia đâu Wǒ huì shòu bùliǎo zhèyàngEm vẫn chẳng thể nào chịu đựng đựng được sự dày vò từ bỏ lời nói đó đâu