Cách đọc phân số bằng tiếng anh

Bài học tập từ bây giờ rất có lợi cho các bạn giỏi đề nghị phát âm, có tác dụng báo cáo và mô tả tương quan cho các con số.

Bạn đang xem: Cách đọc phân số bằng tiếng anh

Trước không còn bạn phải nắm vững có mang về số sản phẩm từ và số đếm


Số đếm: – Là số dùng để làm đếm

Ví dụ: 1-one, 2-two, 3-three, 4-four, 5-five….

Xem thêm: Hướng Dẫn Vận Hành Máy Phay Cnc Moriseiki Fanuc 10M, Cách Vận Hành Máy Cnc

Số máy tự: – Là số không phải để đếm nhưng mà nhằm viết số đồ vật tự

Ví dụ: 1st-first, 2nd-second, 3rd- third…

*

%CODE9%

Cách gọi cùng viết phân số:


Có nhì ngôi trường hợp:

• Nếu tử số là 1 trong những chữ số với mẫu mã số tự 2 chữ số trsinh hoạt xuống thì mẫu mã số dùng số sản phẩm công nghệ từ (trường hợp tử số lớn hơn 1 thì chủng loại số ta thêm “s”)

– 2/6 : two sixths– 3/4 = three quarters

• Nếu tử số là nhì chữ số trnghỉ ngơi lên hoặc mẫu mã số từ bỏ 3 chữ số trlàm việc lên thì mẫu mã số sẽ được viết từng chữ một cùng cần sử dụng số đếm, thân tử số cùng chủng loại số có chữ “over”.

– 3/462 = three over four six two– 22/16 : twenty-two over one six (tử số có 2 chữ số)


Ta viết số nguyên (phát âm theo số đếm) + & + phân số (theo phương pháp gọi phân số ngơi nghỉ trên)

– 2 3/5 = two và three fifths– 5 6/7 = five and six sevenths– 6 1/4 = six and a quarter


Có một vài trường phù hợp không theo các qui tắc trên với thường được sử dụng nlắp gọn nlỗi sau:

– một nửa = a half hoặc one (a) half– 1/4 = one quarter hoặc a quarter (tuy thế vào Toán thù học vẫn được dùng là one fourth)– ba phần tư = three quarters– 1/100 = one hundredth– 1% = one percent hoặc a percent– 1/1000 = one thousandth – one a thousandth – one over a thousand


“Học” song song với “hành”, để nắm rõ hồ hết qui tắc này, chúng ta hãy ghi ra những ví dụ về các phân số và từ luyện tùa tới lúc thuần thục nhé!


Nếu chúng ta thấy văn bản này có ích và thú vui thì nên like/share/+1 trang này (click mặt trái) để bạn bè, fan khác cũng biết đến nhé. Chúc các bạn mau chóng nâng cấp năng lực giờ đồng hồ Anh giao tiếp của chính mình.

*
*


*

*